Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Turc - ich liebe dich und will dich nie verlieren du...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandTurc

Catégorie Lettre / Email

Titre
ich liebe dich und will dich nie verlieren du...
Texte
Proposé par didi99
Langue de départ: Allemand

ich liebe dich und will dich nie verlieren du bist mir richtig wichtig geworden
Commentaires pour la traduction
haha

Titre
Seni seviyorum
Traduction
Turc

Traduit par merdogan
Langue d'arrivée: Turc

Seni seviyorum ve asla kaybetmek istemiyorum. Benim için gerçekten önemli oldun.
Dernière édition ou validation par Bilge Ertan - 21 Janvier 2011 19:22





Derniers messages

Auteur
Message

14 Janvier 2011 22:48

Bilge Ertan
Nombre de messages: 921
Merhaba merdogan,

Almancam pek iyi değildir ama burada şunu sormak istiyorum, "und will dich nie verlieren" cümlesindeki "will" fiilinin mastarı istemek anlamına gelen "wollen" fiili değil mi? Yani bu durumda ilk cümlenin çevirisi:

-Seni seviyorum ve asla kaybetmek istemiyorum.

şeklinde olmayacak mı?

15 Janvier 2011 00:00

dilbeste
Nombre de messages: 267
Seni seviyorum ve seni asla kaybetmek istemiyorum...

15 Janvier 2011 08:55

merdogan
Nombre de messages: 3769
Haklısınız ,katılıyorum. (ingilizcesi karıştı)

15 Janvier 2011 22:01

Bilge Ertan
Nombre de messages: 921
Tamam düzelttim, teşekkürler

16 Janvier 2011 00:51

Bilge Ertan
Nombre de messages: 921
Hi girls

Could one of you make me a bridge, please? Danke!

CC: nevena-77 iamfromaustria

16 Janvier 2011 14:09

iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
"I love you and I never want to lose you, you grew really important to me."

21 Janvier 2011 19:22

Bilge Ertan
Nombre de messages: 921
Thanks a lot!