Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Turski - ich liebe dich und will dich nie verlieren du...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiTurski

Kategorija Pismo / E-mail

Natpis
ich liebe dich und will dich nie verlieren du...
Tekst
Podnet od didi99
Izvorni jezik: Nemacki

ich liebe dich und will dich nie verlieren du bist mir richtig wichtig geworden
Napomene o prevodu
haha

Natpis
Seni seviyorum
Prevod
Turski

Preveo merdogan
Željeni jezik: Turski

Seni seviyorum ve asla kaybetmek istemiyorum. Benim için gerçekten önemli oldun.
Poslednja provera i obrada od Bilge Ertan - 21 Januar 2011 19:22





Poslednja poruka

Autor
Poruka

14 Januar 2011 22:48

Bilge Ertan
Broj poruka: 921
Merhaba merdogan,

Almancam pek iyi değildir ama burada şunu sormak istiyorum, "und will dich nie verlieren" cümlesindeki "will" fiilinin mastarı istemek anlamına gelen "wollen" fiili değil mi? Yani bu durumda ilk cümlenin çevirisi:

-Seni seviyorum ve asla kaybetmek istemiyorum.

şeklinde olmayacak mı?

15 Januar 2011 00:00

dilbeste
Broj poruka: 267
Seni seviyorum ve seni asla kaybetmek istemiyorum...

15 Januar 2011 08:55

merdogan
Broj poruka: 3769
Haklısınız ,katılıyorum. (ingilizcesi karıştı)

15 Januar 2011 22:01

Bilge Ertan
Broj poruka: 921
Tamam düzelttim, teşekkürler

16 Januar 2011 00:51

Bilge Ertan
Broj poruka: 921
Hi girls

Could one of you make me a bridge, please? Danke!

CC: nevena-77 iamfromaustria

16 Januar 2011 14:09

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
"I love you and I never want to lose you, you grew really important to me."

21 Januar 2011 19:22

Bilge Ertan
Broj poruka: 921
Thanks a lot!