Traducerea - Germană-Turcă - ich liebe dich und will dich nie verlieren du...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Scrisoare/Email | ich liebe dich und will dich nie verlieren du... | | Limba sursă: Germană
ich liebe dich und will dich nie verlieren du bist mir richtig wichtig geworden | Observaţii despre traducere | |
|
| | | Limba ţintă: Turcă
Seni seviyorum ve asla kaybetmek istemiyorum. Benim için gerçekten önemli oldun. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Bilge Ertan - 21 Ianuarie 2011 19:22
Ultimele mesaje | | | | | 14 Ianuarie 2011 22:48 | | | Merhaba merdogan,
Almancam pek iyi değildir ama burada şunu sormak istiyorum, "und will dich nie verlieren" cümlesindeki "will" fiilinin mastarı istemek anlamına gelen "wollen" fiili değil mi? Yani bu durumda ilk cümlenin çevirisi:
-Seni seviyorum ve asla kaybetmek istemiyorum.
şeklinde olmayacak mı? | | | 15 Ianuarie 2011 00:00 | | | Seni seviyorum ve seni asla kaybetmek istemiyorum... | | | 15 Ianuarie 2011 08:55 | | | Haklısınız ,katılıyorum. (ingilizcesi karıştı) | | | 15 Ianuarie 2011 22:01 | | | Tamam düzelttim, teşekkürler | | | 16 Ianuarie 2011 00:51 | | | | | | 16 Ianuarie 2011 14:09 | | | "I love you and I never want to lose you, you grew really important to me." | | | 21 Ianuarie 2011 19:22 | | | |
|
|