Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-Türkçe - ich liebe dich und will dich nie verlieren du...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaTürkçe

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
ich liebe dich und will dich nie verlieren du...
Metin
Öneri didi99
Kaynak dil: Almanca

ich liebe dich und will dich nie verlieren du bist mir richtig wichtig geworden
Çeviriyle ilgili açıklamalar
haha

Başlık
Seni seviyorum
Tercüme
Türkçe

Çeviri merdogan
Hedef dil: Türkçe

Seni seviyorum ve asla kaybetmek istemiyorum. Benim için gerçekten önemli oldun.
En son Bilge Ertan tarafından onaylandı - 21 Ocak 2011 19:22





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

14 Ocak 2011 22:48

Bilge Ertan
Mesaj Sayısı: 921
Merhaba merdogan,

Almancam pek iyi değildir ama burada şunu sormak istiyorum, "und will dich nie verlieren" cümlesindeki "will" fiilinin mastarı istemek anlamına gelen "wollen" fiili değil mi? Yani bu durumda ilk cümlenin çevirisi:

-Seni seviyorum ve asla kaybetmek istemiyorum.

şeklinde olmayacak mı?

15 Ocak 2011 00:00

dilbeste
Mesaj Sayısı: 267
Seni seviyorum ve seni asla kaybetmek istemiyorum...

15 Ocak 2011 08:55

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Haklısınız ,katılıyorum. (ingilizcesi karıştı)

15 Ocak 2011 22:01

Bilge Ertan
Mesaj Sayısı: 921
Tamam düzelttim, teşekkürler

16 Ocak 2011 00:51

Bilge Ertan
Mesaj Sayısı: 921
Hi girls

Could one of you make me a bridge, please? Danke!

CC: nevena-77 iamfromaustria

16 Ocak 2011 14:09

iamfromaustria
Mesaj Sayısı: 1335
"I love you and I never want to lose you, you grew really important to me."

21 Ocak 2011 19:22

Bilge Ertan
Mesaj Sayısı: 921
Thanks a lot!