Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Frengjisht-Anglisht - Commande (prix ?)
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Letra / Imejla
Titull
Commande (prix ?)
Tekst
Prezantuar nga
Yaaa
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
Bonjour,
J'aimerais savoir combien coûterait cette commande de 6 articles :
Vërejtje rreth përkthimit
Bonjour,
J'ai écrit : "Commande (prix ?)", cela est le titre du mail.
Et le reste est le contenu du mail.
Ceci est pour une commande de vêtements, si cela peut aider.
C'est un anglais britannique.
<edit> "couterai" avec "couterait"<:edit> / gamine
<edit> "j'aimerai" with "j'aimerais" -"I would like to..."</edit>/francky
Titull
Order (price ? )
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
Bilge Ertan
Përkthe në: Anglisht
Hello,
I'd like to know how much this order for 6 articles would cost:
Vërejtje rreth përkthimit
will/would cost
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 12 Qershor 2011 17:27
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
12 Qershor 2011 12:36
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Hi Lilian!
Please could you edit with moving the first line into the title frame? (I did it with the original)
Thanks!
12 Qershor 2011 13:05
_Brilliant_
Numri i postimeve: 22
I prefer "would"