Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Engelsk - Commande (prix ?)

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskEngelsk

Kategori Brev / E-mail

Titel
Commande (prix ?)
Tekst
Tilmeldt af Yaaa
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Bonjour,

J'aimerais savoir combien coûterait cette commande de 6 articles :
Bemærkninger til oversættelsen
Bonjour,

J'ai écrit : "Commande (prix ?)", cela est le titre du mail.

Et le reste est le contenu du mail.
Ceci est pour une commande de vêtements, si cela peut aider.
C'est un anglais britannique.

<edit> "couterai" avec "couterait"<:edit> / gamine
<edit> "j'aimerai" with "j'aimerais" -"I would like to..."</edit>/francky

Titel
Order (price ? )
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Bilge Ertan
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Hello,

I'd like to know how much this order for 6 articles would cost:
Bemærkninger til oversættelsen
will/would cost
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 12 Juni 2011 17:27





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

12 Juni 2011 12:36

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Hi Lilian! Please could you edit with moving the first line into the title frame? (I did it with the original)

Thanks!

12 Juni 2011 13:05

_Brilliant_
Antal indlæg: 22
I prefer "would"