Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-אנגלית - Commande (prix ?)

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתאנגלית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
Commande (prix ?)
טקסט
נשלח על ידי Yaaa
שפת המקור: צרפתית

Bonjour,

J'aimerais savoir combien coûterait cette commande de 6 articles :
הערות לגבי התרגום
Bonjour,

J'ai écrit : "Commande (prix ?)", cela est le titre du mail.

Et le reste est le contenu du mail.
Ceci est pour une commande de vêtements, si cela peut aider.
C'est un anglais britannique.

<edit> "couterai" avec "couterait"<:edit> / gamine
<edit> "j'aimerai" with "j'aimerais" -"I would like to..."</edit>/francky

שם
Order (price ? )
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Bilge Ertan
שפת המטרה: אנגלית

Hello,

I'd like to know how much this order for 6 articles would cost:
הערות לגבי התרגום
will/would cost
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 12 יוני 2011 17:27





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

12 יוני 2011 12:36

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Hi Lilian! Please could you edit with moving the first line into the title frame? (I did it with the original)

Thanks!

12 יוני 2011 13:05

_Brilliant_
מספר הודעות: 22
I prefer "would"