Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Engleski - Commande (prix ?)

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail

Natpis
Commande (prix ?)
Tekst
Podnet od Yaaa
Izvorni jezik: Francuski

Bonjour,

J'aimerais savoir combien coûterait cette commande de 6 articles :
Napomene o prevodu
Bonjour,

J'ai écrit : "Commande (prix ?)", cela est le titre du mail.

Et le reste est le contenu du mail.
Ceci est pour une commande de vêtements, si cela peut aider.
C'est un anglais britannique.

<edit> "couterai" avec "couterait"<:edit> / gamine
<edit> "j'aimerai" with "j'aimerais" -"I would like to..."</edit>/francky

Natpis
Order (price ? )
Prevod
Engleski

Preveo Bilge Ertan
Željeni jezik: Engleski

Hello,

I'd like to know how much this order for 6 articles would cost:
Napomene o prevodu
will/would cost
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 12 Juni 2011 17:27





Poslednja poruka

Autor
Poruka

12 Juni 2011 12:36

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hi Lilian! Please could you edit with moving the first line into the title frame? (I did it with the original)

Thanks!

12 Juni 2011 13:05

_Brilliant_
Broj poruka: 22
I prefer "would"