Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Francese-Inglese - Commande (prix ?)
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Lettera / Email
Titolo
Commande (prix ?)
Testo
Aggiunto da
Yaaa
Lingua originale: Francese
Bonjour,
J'aimerais savoir combien coûterait cette commande de 6 articles :
Note sulla traduzione
Bonjour,
J'ai écrit : "Commande (prix ?)", cela est le titre du mail.
Et le reste est le contenu du mail.
Ceci est pour une commande de vêtements, si cela peut aider.
C'est un anglais britannique.
<edit> "couterai" avec "couterait"<:edit> / gamine
<edit> "j'aimerai" with "j'aimerais" -"I would like to..."</edit>/francky
Titolo
Order (price ? )
Traduzione
Inglese
Tradotto da
Bilge Ertan
Lingua di destinazione: Inglese
Hello,
I'd like to know how much this order for 6 articles would cost:
Note sulla traduzione
will/would cost
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 12 Giugno 2011 17:27
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
12 Giugno 2011 12:36
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hi Lilian!
Please could you edit with moving the first line into the title frame? (I did it with the original)
Thanks!
12 Giugno 2011 13:05
_Brilliant_
Numero di messaggi: 22
I prefer "would"