Tercüme - Fransızca-İngilizce - Commande (prix ?)Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Mektup / Elektronik posta | | | Kaynak dil: Fransızca
Bonjour,
J'aimerais savoir combien coûterait cette commande de 6 articles : | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Bonjour,
J'ai écrit : "Commande (prix ?)", cela est le titre du mail.
Et le reste est le contenu du mail. Ceci est pour une commande de vêtements, si cela peut aider. C'est un anglais britannique.
<edit> "couterai" avec "couterait"<:edit> / gamine <edit> "j'aimerai" with "j'aimerais" -"I would like to..."</edit>/francky |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
Hello,
I'd like to know how much this order for 6 articles would cost: | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
En son lilian canale tarafından onaylandı - 12 Haziran 2011 17:27
Son Gönderilen | | | | | 12 Haziran 2011 12:36 | | | | | | 12 Haziran 2011 13:05 | | | |
|
|