Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-अंग्रेजी - Commande (prix ?)

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीअंग्रेजी

Category Letter / Email

शीर्षक
Commande (prix ?)
हरफ
Yaaaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

Bonjour,

J'aimerais savoir combien coûterait cette commande de 6 articles :
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Bonjour,

J'ai écrit : "Commande (prix ?)", cela est le titre du mail.

Et le reste est le contenu du mail.
Ceci est pour une commande de vêtements, si cela peut aider.
C'est un anglais britannique.

<edit> "couterai" avec "couterait"<:edit> / gamine
<edit> "j'aimerai" with "j'aimerais" -"I would like to..."</edit>/francky

शीर्षक
Order (price ? )
अनुबाद
अंग्रेजी

Bilge Ertanद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Hello,

I'd like to know how much this order for 6 articles would cost:
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
will/would cost
Validated by lilian canale - 2011年 जुन 12日 17:27





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2011年 जुन 12日 12:36

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Hi Lilian! Please could you edit with moving the first line into the title frame? (I did it with the original)

Thanks!

2011年 जुन 12日 13:05

_Brilliant_
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 22
I prefer "would"