Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Spanjisht - ya güzel de, bu hikayeler ispanyolca sanki. Biz...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtSpanjisht

Kategori Letra / Imejla

Titull
ya güzel de, bu hikayeler ispanyolca sanki. Biz...
Tekst
Prezantuar nga Sergio Gaut vel Hartman
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

ya güzel de, bu hikayeler ispanyolca sanki. Biz nasýl okuyacaðýz?
Vërejtje rreth përkthimit
Se hace referencia a la posibilidad de que escritores turcos participen en una revista que se edita en español.

Titull
¿Cómo los leemos?
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga AyJay
Përkthe në: Spanjisht

Bien, pero los cuentos están en español. ¿Cómo los leemos?
U vleresua ose u publikua se fundi nga Lila F. - 17 Janar 2007 13:01





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

17 Janar 2007 18:51

Sergio Gaut vel Hartman
Numri i postimeve: 3
Gracias por la traducción, AyJay. Por cierto, para leer los cuentos de Axxón hay que saber español. Pero la idea es poder presentar a los escritores turcos a los lectores de América y España. También sería bueno que alguna revista turca traduzca nuestros cuentos y los lectores nos puedan conocer a nosotros.

Sergio Gaut vel Hartman