Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-スペイン語 - ya güzel de, bu hikayeler ispanyolca sanki. Biz...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語スペイン語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
ya güzel de, bu hikayeler ispanyolca sanki. Biz...
テキスト
Sergio Gaut vel Hartman様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

ya güzel de, bu hikayeler ispanyolca sanki. Biz nasýl okuyacaðýz?
翻訳についてのコメント
Se hace referencia a la posibilidad de que escritores turcos participen en una revista que se edita en español.

タイトル
¿Cómo los leemos?
翻訳
スペイン語

AyJay様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Bien, pero los cuentos están en español. ¿Cómo los leemos?
最終承認・編集者 Lila F. - 2007年 1月 17日 13:01





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 1月 17日 18:51
Gracias por la traducción, AyJay. Por cierto, para leer los cuentos de Axxón hay que saber español. Pero la idea es poder presentar a los escritores turcos a los lectores de América y España. También sería bueno que alguna revista turca traduzca nuestros cuentos y los lectores nos puedan conocer a nosotros.

Sergio Gaut vel Hartman