Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Španjolski - ya güzel de, bu hikayeler ispanyolca sanki. Biz...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiŠpanjolski

Kategorija Pismo / E-mail

Naslov
ya güzel de, bu hikayeler ispanyolca sanki. Biz...
Izvorni jezik: Turski

ya güzel de, bu hikayeler ispanyolca sanki. Biz nasýl okuyacaðýz?
Primjedbe o prijevodu
Se hace referencia a la posibilidad de que escritores turcos participen en una revista que se edita en español.

Naslov
¿Cómo los leemos?
Prevođenje
Španjolski

Preveo AyJay
Ciljni jezik: Španjolski

Bien, pero los cuentos están en español. ¿Cómo los leemos?
Posljednji potvrdio i uredio Lila F. - 17 siječanj 2007 13:01





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

17 siječanj 2007 18:51
Gracias por la traducción, AyJay. Por cierto, para leer los cuentos de Axxón hay que saber español. Pero la idea es poder presentar a los escritores turcos a los lectores de América y España. También sería bueno que alguna revista turca traduzca nuestros cuentos y los lectores nos puedan conocer a nosotros.

Sergio Gaut vel Hartman