Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İspanyolca - ya güzel de, bu hikayeler ispanyolca sanki. Biz...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİspanyolca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
ya güzel de, bu hikayeler ispanyolca sanki. Biz...
Kaynak dil: Türkçe

ya güzel de, bu hikayeler ispanyolca sanki. Biz nasýl okuyacaðýz?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Se hace referencia a la posibilidad de que escritores turcos participen en una revista que se edita en español.

Başlık
¿Cómo los leemos?
Tercüme
İspanyolca

Çeviri AyJay
Hedef dil: İspanyolca

Bien, pero los cuentos están en español. ¿Cómo los leemos?
En son Lila F. tarafından onaylandı - 17 Ocak 2007 13:01





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Ocak 2007 18:51

Sergio Gaut vel Hartman
Mesaj Sayısı: 3
Gracias por la traducción, AyJay. Por cierto, para leer los cuentos de Axxón hay que saber español. Pero la idea es poder presentar a los escritores turcos a los lectores de América y España. También sería bueno que alguna revista turca traduzca nuestros cuentos y los lectores nos puedan conocer a nosotros.

Sergio Gaut vel Hartman