Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Romanisht-Frengjisht - am fost la piaţă ieri

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtFrengjishtHungarisht

Kategori Fjali

Titull
am fost la piaţă ieri
Tekst
Prezantuar nga nava91
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

am fost la piaţă ieri

Titull
hier je suis allé au marché
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga valkiri
Përkthe në: Frengjisht

Hier je suis allé au marché.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 21 Shkurt 2007 21:22





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

21 Shkurt 2007 21:21

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
valkiri, ça se prononce "piatza",(piaţă)?

22 Shkurt 2007 00:18

valkiri
Numri i postimeve: 39
"ă" c'est un son qui n'existe pas dans la langue française, aussi comme le "ţ". Si pour le "ţ" on peut dire qu'il existe un équivalent, notamment le "z" de la langue allemande, pour le "ă", il n'existe rien. Le mot "piaţa" c'est un substantif sans article, tandis que le mot "piaţă", a le même sens mais il est muni d'un article défini.

Chaleureusement,
Valkiri