Traducció - Romanès-Francès - am fost la piaţă ieriEstat actual Traducció
Categoria Frase | | | Idioma orígen: Romanès
am fost la piaţă ieri |
|
| hier je suis allé au marché | TraduccióFrancès Traduït per valkiri | Idioma destí: Francès
Hier je suis allé au marché. |
|
Darrera validació o edició per Francky5591 - 21 Febrer 2007 21:22
Darrer missatge | | | | | 21 Febrer 2007 21:21 | | | valkiri, ça se prononce "piatza",(piaţă)? | | | 22 Febrer 2007 00:18 | | | "ă" c'est un son qui n'existe pas dans la langue française, aussi comme le "ţ". Si pour le "ţ" on peut dire qu'il existe un équivalent, notamment le "z" de la langue allemande, pour le "ă", il n'existe rien. Le mot "piaţa" c'est un substantif sans article, tandis que le mot "piaţă", a le même sens mais il est muni d'un article défini.
Chaleureusement,
Valkiri |
|
|