Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Anglisht - three miles across the water fromthe town of...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtItalisht

Titull
three miles across the water fromthe town of...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga eia91
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

three miles across the water fromthe town of Blascott liesthe groupof islands know as the ferndigs.
20 Mars 2007 18:04





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

20 Mars 2007 19:09

nava91
Numri i postimeve: 1268
A parte che "fromthe" = "from the", "liesthe" = "lies the", "groupof" = "group of" e "ferndigs" = "fern digs", la frase in inglese ha senso? kafetzou, does make sense this sentence?

20 Mars 2007 19:28

pirulito
Numri i postimeve: 1180
Where is Blascott?

20 Mars 2007 21:59

Xini
Numri i postimeve: 1655
Sì, e accetto pure la traduzione di Garragee.

Both Blascott and Ferndigs/Fern Digs seem to be imaginary places (maybe from a book?).