Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kiingereza - three miles across the water fromthe town of...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiitaliano

Kichwa
three miles across the water fromthe town of...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na eia91
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

three miles across the water fromthe town of Blascott liesthe groupof islands know as the ferndigs.
20 Mechi 2007 18:04





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

20 Mechi 2007 19:09

nava91
Idadi ya ujumbe: 1268
A parte che "fromthe" = "from the", "liesthe" = "lies the", "groupof" = "group of" e "ferndigs" = "fern digs", la frase in inglese ha senso? kafetzou, does make sense this sentence?

20 Mechi 2007 19:28

pirulito
Idadi ya ujumbe: 1180
Where is Blascott?

20 Mechi 2007 21:59

Xini
Idadi ya ujumbe: 1655
Sì, e accetto pure la traduzione di Garragee.

Both Blascott and Ferndigs/Fern Digs seem to be imaginary places (maybe from a book?).