Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Angielski - three miles across the water fromthe town of...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiWłoski

Tytuł
three miles across the water fromthe town of...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez eia91
Język źródłowy: Angielski

three miles across the water fromthe town of Blascott liesthe groupof islands know as the ferndigs.
20 Marzec 2007 18:04





Ostatni Post

Autor
Post

20 Marzec 2007 19:09

nava91
Liczba postów: 1268
A parte che "fromthe" = "from the", "liesthe" = "lies the", "groupof" = "group of" e "ferndigs" = "fern digs", la frase in inglese ha senso? kafetzou, does make sense this sentence?

20 Marzec 2007 19:28

pirulito
Liczba postów: 1180
Where is Blascott?

20 Marzec 2007 21:59

Xini
Liczba postów: 1655
Sì, e accetto pure la traduzione di Garragee.

Both Blascott and Ferndigs/Fern Digs seem to be imaginary places (maybe from a book?).