Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Spanjisht - O ingles certo

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtPortugjeze brazilianeSpanjisht

Kategori Jeta e perditshme - Edukim

Titull
O ingles certo
Tekst
Prezantuar nga KarlaÖz
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

You are not perfect, so do expect to fail

No matter how much information you read and how well you speak English, it is natural to feel upset at time. Getting adjusted at a new place, and to new friends are some things that will occur gradually. Don’t worry about failing; people who are around you will generally be very understanding and willing to help if you have trouble.

Titull
No eres perfecto, así que es normal equivocarse
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga KarlaÖz
Përkthe në: Spanjisht

No eres perfecto, así que es normal equivocarse

No importa cuánta información leas y lo bien que hables inglés, es natural sentirse decepcionado en este momento. Adaptarse a un lugar nuevo y a nuevos amigos son cosas que ocurrirán gradualmente. No te preocupes por los fallos; la gente que está a tu alrededor generalmente es muy comprensiva y está dispuesta a ayudar cuando tengas problemas.
U vleresua ose u publikua se fundi nga guilon - 9 Korrik 2008 21:37





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

26 Prill 2007 23:56

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Naturtal=natural
Getting adjusted...=consiguir ajustarse en un nuevo lugar, y a nuevos amigos sán cosas que ocorren gradualmente.

Hay una repetición de "personas a tu alredor"