Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Ispanų - O ingles certo

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPortugalų (Brazilija)Ispanų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Mokslas

Pavadinimas
O ingles certo
Tekstas
Pateikta KarlaÖz
Originalo kalba: Anglų

You are not perfect, so do expect to fail

No matter how much information you read and how well you speak English, it is natural to feel upset at time. Getting adjusted at a new place, and to new friends are some things that will occur gradually. Don’t worry about failing; people who are around you will generally be very understanding and willing to help if you have trouble.

Pavadinimas
No eres perfecto, así que es normal equivocarse
Vertimas
Ispanų

Išvertė KarlaÖz
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

No eres perfecto, así que es normal equivocarse

No importa cuánta información leas y lo bien que hables inglés, es natural sentirse decepcionado en este momento. Adaptarse a un lugar nuevo y a nuevos amigos son cosas que ocurrirán gradualmente. No te preocupes por los fallos; la gente que está a tu alrededor generalmente es muy comprensiva y está dispuesta a ayudar cuando tengas problemas.
Validated by guilon - 9 liepa 2008 21:37





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

26 balandis 2007 23:56

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Naturtal=natural
Getting adjusted...=consiguir ajustarse en un nuevo lugar, y a nuevos amigos sán cosas que ocorren gradualmente.

Hay una repetición de "personas a tu alredor"