Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Spanjisht - ben sana gıcıkım

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtSpanjisht

Kategori Chat - Rekreacion / Udhëtime

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
ben sana gıcıkım
Tekst
Prezantuar nga thiele
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

ben sana gıcıkım

Titull
ben sana...
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga María17
Përkthe në: Spanjisht

Me irritas
Vërejtje rreth përkthimit
Podría decirse que es una expresión, tambien se puede tomar como odiar algo o alguien, una actitud o una cosa, disgustarle algo... Te odio, no me gustas, me irrita tu forma de ser...
U vleresua ose u publikua se fundi nga guilon - 26 Tetor 2007 10:23





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

24 Tetor 2007 14:53

ankarahastanesi
Numri i postimeve: 29
senin tavrını sevmiyorum... olmalı