Përkthime - Turqisht-Spanjisht - ben sana gıcıkımStatusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Chat - Rekreacion / Udhëtime Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | | | gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
ben sana gıcıkım
|
|
| | PërkthimeSpanjisht Perkthyer nga MarÃa17 | Përkthe në: Spanjisht
Me irritas | Vërejtje rreth përkthimit | PodrÃa decirse que es una expresión, tambien se puede tomar como odiar algo o alguien, una actitud o una cosa, disgustarle algo... Te odio, no me gustas, me irrita tu forma de ser... |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga guilon - 26 Tetor 2007 10:23
Mesazhi i fundit | | | | | 24 Tetor 2007 14:53 | | | senin tavrını sevmiyorum... olmalı |
|
|