Traduction - Turc-Espagnol - ben sana gıcıkımEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Discussion - Divertissement / Voyage Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | | | Langue de départ: Turc
ben sana gıcıkım
|
|
| | | Langue d'arrivée: Espagnol
Me irritas | Commentaires pour la traduction | PodrÃa decirse que es una expresión, tambien se puede tomar como odiar algo o alguien, una actitud o una cosa, disgustarle algo... Te odio, no me gustas, me irrita tu forma de ser... |
|
Dernière édition ou validation par guilon - 26 Octobre 2007 10:23
Derniers messages | | | | | 24 Octobre 2007 14:53 | | | senin tavrını sevmiyorum... olmalı |
|
|