Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Espagnol - ben sana gıcıkım

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcEspagnol

Catégorie Discussion - Divertissement / Voyage

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
ben sana gıcıkım
Texte
Proposé par thiele
Langue de départ: Turc

ben sana gıcıkım

Titre
ben sana...
Traduction
Espagnol

Traduit par María17
Langue d'arrivée: Espagnol

Me irritas
Commentaires pour la traduction
Podría decirse que es una expresión, tambien se puede tomar como odiar algo o alguien, una actitud o una cosa, disgustarle algo... Te odio, no me gustas, me irrita tu forma de ser...
Dernière édition ou validation par guilon - 26 Octobre 2007 10:23





Derniers messages

Auteur
Message

24 Octobre 2007 14:53

ankarahastanesi
Nombre de messages: 29
senin tavrını sevmiyorum... olmalı