번역 - 터키어-스페인어 - ben sana gıcıkım현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 채팅 - 오락 / 여행 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | | | 원문 언어: 터키어
ben sana gıcıkım
|
|
| | | | | PodrÃa decirse que es una expresión, tambien se puede tomar como odiar algo o alguien, una actitud o una cosa, disgustarle algo... Te odio, no me gustas, me irrita tu forma de ser... |
|
guilon에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 26일 10:23
마지막 글 | | | | | 2007년 10월 24일 14:53 | | | senin tavrını sevmiyorum... olmalı |
|
|