Tercüme - Türkçe-İspanyolca - ben sana gıcıkımŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Chat / Sohbet - Eğlence / Seyahat Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Türkçe
ben sana gıcıkım
|
|
| | | Hedef dil: İspanyolca
Me irritas | Çeviriyle ilgili açıklamalar | PodrÃa decirse que es una expresión, tambien se puede tomar como odiar algo o alguien, una actitud o una cosa, disgustarle algo... Te odio, no me gustas, me irrita tu forma de ser... |
|
En son guilon tarafından onaylandı - 26 Ekim 2007 10:23
Son Gönderilen | | | | | 24 Ekim 2007 14:53 | | | senin tavrını sevmiyorum... olmalı |
|
|