תרגום - טורקית-ספרדית - ben sana gıcıkımמצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:  
קטגוריה צ'אט - בילוי / טיול  בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | | | שפת המקור: טורקית
ben sana gıcıkım
|
|
| | | שפת המטרה: ספרדית
Me irritas | | PodrÃa decirse que es una expresión, tambien se puede tomar como odiar algo o alguien, una actitud o una cosa, disgustarle algo... Te odio, no me gustas, me irrita tu forma de ser... |
|
אושר לאחרונה ע"י guilon - 26 אוקטובר 2007 10:23
הודעה אחרונה | | | | | 24 אוקטובר 2007 14:53 | | | senin tavrını sevmiyorum... olmalı |
|
|