Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Hispana - ben sana gıcıkım

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaHispana

Kategorio Babili - Libertempo / Vojaĝado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
ben sana gıcıkım
Teksto
Submetigx per thiele
Font-lingvo: Turka

ben sana gıcıkım

Titolo
ben sana...
Traduko
Hispana

Tradukita per María17
Cel-lingvo: Hispana

Me irritas
Rimarkoj pri la traduko
Podría decirse que es una expresión, tambien se puede tomar como odiar algo o alguien, una actitud o una cosa, disgustarle algo... Te odio, no me gustas, me irrita tu forma de ser...
Laste validigita aŭ redaktita de guilon - 26 Oktobro 2007 10:23





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

24 Oktobro 2007 14:53

ankarahastanesi
Nombro da afiŝoj: 29
senin tavrını sevmiyorum... olmalı