Traduko - Turka-Hispana - ben sana gıcıkımNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Babili - Libertempo / Vojaĝado Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Turka
ben sana gıcıkım
|
|
| | | Cel-lingvo: Hispana
Me irritas | | PodrÃa decirse que es una expresión, tambien se puede tomar como odiar algo o alguien, una actitud o una cosa, disgustarle algo... Te odio, no me gustas, me irrita tu forma de ser... |
|
Laste validigita aŭ redaktita de guilon - 26 Oktobro 2007 10:23
Lasta Afiŝo | | | | | 24 Oktobro 2007 14:53 | | | senin tavrını sevmiyorum... olmalı |
|
|