Übersetzung - Türkisch-Spanisch - ben sana gıcıkımmomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Chat - Erholung / Reise Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | | | Herkunftssprache: Türkisch
ben sana gıcıkım
|
|
| | ÜbersetzungSpanisch Übersetzt von MarÃa17 | Zielsprache: Spanisch
Me irritas | Bemerkungen zur Übersetzung | PodrÃa decirse que es una expresión, tambien se puede tomar como odiar algo o alguien, una actitud o una cosa, disgustarle algo... Te odio, no me gustas, me irrita tu forma de ser... |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von guilon - 26 Oktober 2007 10:23
Letzte Beiträge | | | | | 24 Oktober 2007 14:53 | | | senin tavrını sevmiyorum... olmalı |
|
|