ترجمه - ترکی-اسپانیولی - ben sana gıcıkımموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه گپ زدن - تفریح / مسافرت این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | | زبان مبداء: ترکی
ben sana gıcıkım
|
|
| | | زبان مقصد: اسپانیولی
Me irritas | | PodrÃa decirse que es una expresión, tambien se puede tomar como odiar algo o alguien, una actitud o una cosa, disgustarle algo... Te odio, no me gustas, me irrita tu forma de ser... |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط guilon - 26 اکتبر 2007 10:23
آخرین پیامها | | | | | 24 اکتبر 2007 14:53 | | | senin tavrını sevmiyorum... olmalı |
|
|