Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-स्पेनी - ben sana gıcıkım

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीस्पेनी

Category Chat - Recreation / Travel

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
ben sana gıcıkım
हरफ
thieleद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

ben sana gıcıkım

शीर्षक
ben sana...
अनुबाद
स्पेनी

María17द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Me irritas
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Podría decirse que es una expresión, tambien se puede tomar como odiar algo o alguien, una actitud o una cosa, disgustarle algo... Te odio, no me gustas, me irrita tu forma de ser...
Validated by guilon - 2007年 अक्टोबर 26日 10:23





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अक्टोबर 24日 14:53

ankarahastanesi
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 29
senin tavrını sevmiyorum... olmalı