Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Испански - ben sana gıcıkım

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиИспански

Категория Чат - Развлечение / Пътуване

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ben sana gıcıkım
Текст
Предоставено от thiele
Език, от който се превежда: Турски

ben sana gıcıkım

Заглавие
ben sana...
Превод
Испански

Преведено от María17
Желан език: Испански

Me irritas
Забележки за превода
Podría decirse que es una expresión, tambien se puede tomar como odiar algo o alguien, una actitud o una cosa, disgustarle algo... Te odio, no me gustas, me irrita tu forma de ser...
За последен път се одобри от guilon - 26 Октомври 2007 10:23





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Октомври 2007 14:53

ankarahastanesi
Общо мнения: 29
senin tavrını sevmiyorum... olmalı