Vertimas - Turkų-Ispanų - ben sana gıcıkımEsamas statusas Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija Pokalbiai - Poilsis / Kelionės Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. | | | Originalo kalba: Turkų
ben sana gıcıkım
|
|
| | | Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Me irritas | | PodrÃa decirse que es una expresión, tambien se puede tomar como odiar algo o alguien, una actitud o una cosa, disgustarle algo... Te odio, no me gustas, me irrita tu forma de ser... |
|
Validated by guilon - 26 spalis 2007 10:23
Paskutinės žinutės | | | | | 24 spalis 2007 14:53 | | | senin tavrını sevmiyorum... olmalı |
|
|