Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Испанский - ben sana gıcıkım

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийИспанский

Категория Чат - Отдых / путешествия

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
ben sana gıcıkım
Tекст
Добавлено thiele
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

ben sana gıcıkım

Статус
ben sana...
Перевод
Испанский

Перевод сделан María17
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Me irritas
Комментарии для переводчика
Podría decirse que es una expresión, tambien se puede tomar como odiar algo o alguien, una actitud o una cosa, disgustarle algo... Te odio, no me gustas, me irrita tu forma de ser...
Последнее изменение было внесено пользователем guilon - 26 Октябрь 2007 10:23





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Октябрь 2007 14:53

ankarahastanesi
Кол-во сообщений: 29
senin tavrını sevmiyorum... olmalı