Перевод - Турецкий-Испанский - ben sana gıcıkımТекущий статус Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория Чат - Отдых / путешествия Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | | | Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
ben sana gıcıkım
|
|
| | | Язык, на который нужно перевести: Испанский
Me irritas | Комментарии для переводчика | PodrÃa decirse que es una expresión, tambien se puede tomar como odiar algo o alguien, una actitud o una cosa, disgustarle algo... Te odio, no me gustas, me irrita tu forma de ser... |
|
Последнее изменение было внесено пользователем guilon - 26 Октябрь 2007 10:23
Последнее сообщение | | | | | 24 Октябрь 2007 14:53 | | | senin tavrını sevmiyorum... olmalı |
|
|