Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Greqisht - Βλάκες, τσούλες, φαρισαίοι

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtSpanjishtAnglishtGjuha portugjeze

Kategori Web-site / Blog / Forum - Jeta e perditshme

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Βλάκες, τσούλες, φαρισαίοι
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga eupi
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

Σκέφτομαι μερικά πράγματα και είπα να τα μοιραστώ ένα γύρο...
Όταν ένας άνδρας δηλώνει ότι γουστάρει το σεξ και του αρέσει να πηγαίνει με πολλές...
Vërejtje rreth përkthimit
Este texto retirei-o de um site de uma amiga e gostava de saber o que significa.
pode fazer-se uma tradução para inglês americano de preferência mas pode ser britânico também, ou espanhol de Espanha

b.e.: "m*****s, p******s, farisaioi

Skeftomai merika pragmata, kai eipa na ta moirastw enan gurw...
Otan enas antras dilwnei oti goustarei to sex k tou aresei na phgainei me polles"

The words m*****s, p******s have been replaced with "βλάκες" and "τσούλες" (note by User10)
Publikuar per heren e fundit nga User10 - 9 Dhjetor 2011 21:04





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

6 Tetor 2007 12:49

charisgre
Numri i postimeve: 256
Let's see who will have the guts!

9 Dhjetor 2011 12:53

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Hi Christina! This is an old text that was submitted in 2007, at this time we weren't demanding it to be typed in its original characters. So please would you be so kind and provide us with a version in Greek characters from this text

Thanks a lot!

CC: User10

9 Dhjetor 2011 21:07

User10
Numri i postimeve: 1173
Hi Francky!

I rewrote the text in original characters and replaced two words which are acceptable (meaning hasn't been affected). I hope it's ok.

9 Dhjetor 2011 22:03

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
That's fine with me! Thanks a lot Christina!