Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Grego - Βλάκες, τσούλες, φαρισαίοι

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: GregoEspanholInglêsPortuguês

Categoria Website / Blog / Fórum - Vida diária

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Βλάκες, τσούλες, φαρισαίοι
Texto a ser traduzido
Enviado por eupi
Língua de origem: Grego

Σκέφτομαι μερικά πράγματα και είπα να τα μοιραστώ ένα γύρο...
Όταν ένας άνδρας δηλώνει ότι γουστάρει το σεξ και του αρέσει να πηγαίνει με πολλές...
Notas sobre a tradução
Este texto retirei-o de um site de uma amiga e gostava de saber o que significa.
pode fazer-se uma tradução para inglês americano de preferência mas pode ser britânico também, ou espanhol de Espanha

b.e.: "m*****s, p******s, farisaioi

Skeftomai merika pragmata, kai eipa na ta moirastw enan gurw...
Otan enas antras dilwnei oti goustarei to sex k tou aresei na phgainei me polles"

The words m*****s, p******s have been replaced with "βλάκες" and "τσούλες" (note by User10)
Última edição por User10 - 9 Dezembro 2011 21:04





Última Mensagem

Autor
Mensagem

6 Outubro 2007 12:49

charisgre
Número de mensagens: 256
Let's see who will have the guts!

9 Dezembro 2011 12:53

Francky5591
Número de mensagens: 12396
Hi Christina! This is an old text that was submitted in 2007, at this time we weren't demanding it to be typed in its original characters. So please would you be so kind and provide us with a version in Greek characters from this text

Thanks a lot!

CC: User10

9 Dezembro 2011 21:07

User10
Número de mensagens: 1173
Hi Francky!

I rewrote the text in original characters and replaced two words which are acceptable (meaning hasn't been affected). I hope it's ok.

9 Dezembro 2011 22:03

Francky5591
Número de mensagens: 12396
That's fine with me! Thanks a lot Christina!