ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ギリシャ語 - Βλάκες, τσοÏλες, φαÏισαίοι
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
HP/ブログ/フォーラム - 日常生活
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Βλάκες, τσοÏλες, φαÏισαίοι
翻訳してほしいドキュメント
eupi
様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語
ΣκÎφτομαι μεÏικά Ï€Ïάγματα και είπα να τα μοιÏαστώ Îνα γÏÏο...
Όταν Îνας άνδÏας δηλώνει ότι γουστάÏει το σεξ και του αÏÎσει να πηγαίνει με πολλÎÏ‚...
翻訳についてのコメント
Este texto retirei-o de um site de uma amiga e gostava de saber o que significa.
pode fazer-se uma tradução para inglês americano de preferência mas pode ser britânico também, ou espanhol de Espanha
b.e.: "m*****s, p******s, farisaioi
Skeftomai merika pragmata, kai eipa na ta moirastw enan gurw...
Otan enas antras dilwnei oti goustarei to sex k tou aresei na phgainei me polles"
The words m*****s, p******s have been replaced with "βλάκες" and "τσοÏλες" (note by User10)
User10
が最後に編集しました - 2011年 12月 9日 21:04
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 10月 6日 12:49
charisgre
投稿数: 256
Let's see who will have the guts!
2011年 12月 9日 12:53
Francky5591
投稿数: 12396
Hi Christina!
This is an old text that was submitted in 2007, at this time we weren't demanding it to be typed in its original characters. So please would you be so kind and provide us with a version in Greek characters from this text
Thanks a lot!
CC:
User10
2011年 12月 9日 21:07
User10
投稿数: 1173
Hi Francky!
I rewrote the text in original characters and replaced two words which are acceptable (meaning hasn't been affected). I hope it's ok.
2011年 12月 9日 22:03
Francky5591
投稿数: 12396
That's fine with me! Thanks a lot Christina!