Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 希腊语 - Βλάκες, τσούλες, φαρισαίοι

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 希腊语西班牙语英语葡萄牙语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛 - 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
Βλάκες, τσούλες, φαρισαίοι
需要翻译的文本
提交 eupi
源语言: 希腊语

Σκέφτομαι μερικά πράγματα και είπα να τα μοιραστώ ένα γύρο...
Όταν ένας άνδρας δηλώνει ότι γουστάρει το σεξ και του αρέσει να πηγαίνει με πολλές...
给这篇翻译加备注
Este texto retirei-o de um site de uma amiga e gostava de saber o que significa.
pode fazer-se uma tradução para inglês americano de preferência mas pode ser britânico também, ou espanhol de Espanha

b.e.: "m*****s, p******s, farisaioi

Skeftomai merika pragmata, kai eipa na ta moirastw enan gurw...
Otan enas antras dilwnei oti goustarei to sex k tou aresei na phgainei me polles"

The words m*****s, p******s have been replaced with "βλάκες" and "τσούλες" (note by User10)
上一个编辑者是 User10 - 2011年 十二月 9日 21:04





最近发帖

作者
帖子

2007年 十月 6日 12:49

charisgre
文章总计: 256
Let's see who will have the guts!

2011年 十二月 9日 12:53

Francky5591
文章总计: 12396
Hi Christina! This is an old text that was submitted in 2007, at this time we weren't demanding it to be typed in its original characters. So please would you be so kind and provide us with a version in Greek characters from this text

Thanks a lot!

CC: User10

2011年 十二月 9日 21:07

User10
文章总计: 1173
Hi Francky!

I rewrote the text in original characters and replaced two words which are acceptable (meaning hasn't been affected). I hope it's ok.

2011年 十二月 9日 22:03

Francky5591
文章总计: 12396
That's fine with me! Thanks a lot Christina!