Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Dánsky-Španielsky - Bedste ven fra barndommen

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: DánskyŠpanielskyTurecky

Kategória Každodenný život

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Bedste ven fra barndommen
Text
Pridal(a) cerveda
Zdrojový jazyk: Dánsky

Bedste ven fra barndommen
Poznámky k prekladu
Bedste ven fra barndommen

Titul
El mejor amigo de la infancia
Preklad
Španielsky

Preložil(a) Andreas
Cieľový jazyk: Španielsky

El mejor amigo de la infancia.
Poznámky k prekladu
O bien: "La mejor amiga de la infancia"
Nakoniec potvrdené alebo vydané pirulito - 28 decembra 2007 10:37





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

22 decembra 2007 21:39

Anita_Luciano
Počet príspevkov: 1670
It´s not necessarily the best buddy SINCE childhood.... I would have translated it to "el mejor amigo de la infancia"

28 decembra 2007 10:35

pirulito
Počet príspevkov: 1180
Supongo que Anita tiene razón, fra, al igual que el término sueco från, podría traducirse simplemente por de.