Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - mersinden anamura giderken yavaÅŸ yavaÅŸ makilerle...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglicky

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
mersinden anamura giderken yavaÅŸ yavaÅŸ makilerle...
Text
Pridal(a) ayg
Zdrojový jazyk: Turecky

mersinden anamura giderken yavaş yavaş makilerle karşılaşırsınız.ve daha sonra çam ormanları yükselmeye başlar.işte pullu kamp bu iki güzelliğin birleştiği ve buna bir de denizin eklendiği bir dinlenme yeridir.

Titul
On the way from Mersin to Anamur
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Queenbee
Cieľový jazyk: Anglicky

On the way from Mersin to Anamur, you first come across mediternean flora and then pine forests appear. Pullu Camp is a resting place where these two beauties come together in combination with the sea.
Nakoniec potvrdené alebo vydané dramati - 15 januára 2008 17:18





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

15 januára 2008 11:52

dramati
Počet príspevkov: 972
There is sometimes a problem in translating into English in that it is not clear enough. This is another case in point. Please look over the English and try to get the translation across in a more understandable English. If you need help, here and there, we can give you some help, but first make another effort.

15 januára 2008 17:12

smy
Počet príspevkov: 2481
Quenbee, the first part should be
"On the way from Mersin to Anamur, you gradually meet with the maquis"