Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Hebrejsky-Anglicky - ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: HebrejskyBrazílska portugalčinaAnglicky

Kategória Veta

Titul
ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים...
Text
Pridal(a) Lucila
Zdrojový jazyk: Hebrejsky

ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים מרחפת על פני המים
Poznámky k prekladu
Quero apenas saber se o verbo no hebraico é realmente "estava" ou se é "tornou-se", como na passagem da mulher de Lo, que "tornou-se estatua de sal"
Este texto foi tirado de Genesis 1:2 e o texto da mulher de Lo é Genesis 19:26

Titul
And the earth was waste and void and darkness was upon the face of the deep and the spirit of God
Preklad
Anglicky

Preložil(a) dramati
Cieľový jazyk: Anglicky

And the earth was waste and void; and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved upon the face of the waters.
Nakoniec potvrdené alebo vydané dramati - 23 januára 2008 05:49