Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



10Preklad - Turecky-macedónština - seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickySrbskyBosenštinaChorvatskymacedónština

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam
Text
Pridal(a) canım
Zdrojový jazyk: Turecky

seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam

Titul
Те сакам срце моjе,льубов моjа
Preklad
macedónština

Preložil(a) galka
Cieľový jazyk: macedónština

Те сакам срце моje, льубов моjа, не можам да живеам без тебе
Poznámky k prekladu
Accepted by an administrator on the basis of positive votes at the poll.
12345
Nakoniec potvrdené alebo vydané Bamsa - 21 apríla 2011 21:35





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

27 marca 2011 18:52

zciric
Počet príspevkov: 91
With smal letter's corectins:
Те сакам срце моjе, љубов моjа, не можам да живам без тебе

not:
Те сакам срце моjе,льубов моjа,не можам да живеам без тебе

27 marca 2011 23:54

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Thanks zciric! I edited with the spaces after commas.