Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Macedonio - seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam
Texto
Propuesto por
canım
Idioma de origen: Turco
seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam
Título
Те Ñакам Ñрце моjе,льубов моjа
Traducción
Macedonio
Traducido por
galka
Idioma de destino: Macedonio
Те Ñакам Ñрце моje, льубов моjа, не можам да живеам без тебе
Nota acerca de la traducción
Accepted by an administrator on the basis of positive votes at the poll.
12345
Última validación o corrección por
Bamsa
- 21 Abril 2011 21:35
Último mensaje
Autor
Mensaje
27 Marzo 2011 18:52
zciric
Cantidad de envíos: 91
With smal letter's corectins:
Те Ñакам Ñрце моjе, љубов моjа, не можам да живам без тебе
not:
Те Ñакам Ñрце моjе,льубов моjа,не можам да живеам без тебе
27 Marzo 2011 23:54
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Thanks zciric!
I edited with the spaces after commas.