Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Macedônio - seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam
Texto
Enviado por
canım
Idioma de origem: Turco
seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam
Título
Те Ñакам Ñрце моjе,льубов моjа
Tradução
Macedônio
Traduzido por
galka
Idioma alvo: Macedônio
Те Ñакам Ñрце моje, льубов моjа, не можам да живеам без тебе
Notas sobre a tradução
Accepted by an administrator on the basis of positive votes at the poll.
12345
Último validado ou editado por
Bamsa
- 21 Abril 2011 21:35
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
27 Março 2011 18:52
zciric
Número de Mensagens: 91
With smal letter's corectins:
Те Ñакам Ñрце моjе, љубов моjа, не можам да живам без тебе
not:
Те Ñакам Ñрце моjе,льубов моjа,не можам да живеам без тебе
27 Março 2011 23:54
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Thanks zciric!
I edited with the spaces after commas.