Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



10Tradução - Turco-Macedônio - seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglêsSérvioBósnioCroataMacedônio

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam
Texto
Enviado por canım
Idioma de origem: Turco

seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam

Título
Те сакам срце моjе,льубов моjа
Tradução
Macedônio

Traduzido por galka
Idioma alvo: Macedônio

Те сакам срце моje, льубов моjа, не можам да живеам без тебе
Notas sobre a tradução
Accepted by an administrator on the basis of positive votes at the poll.
12345
Último validado ou editado por Bamsa - 21 Abril 2011 21:35





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

27 Março 2011 18:52

zciric
Número de Mensagens: 91
With smal letter's corectins:
Те сакам срце моjе, љубов моjа, не можам да живам без тебе

not:
Те сакам срце моjе,льубов моjа,не можам да живеам без тебе

27 Março 2011 23:54

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Thanks zciric! I edited with the spaces after commas.