الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-مقدوني - seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam
نص
إقترحت من طرف
canım
لغة مصدر: تركي
seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam
عنوان
Те Ñакам Ñрце моjе,льубов моjа
ترجمة
مقدوني
ترجمت من طرف
galka
لغة الهدف: مقدوني
Те Ñакам Ñрце моje, льубов моjа, не можам да живеам без тебе
ملاحظات حول الترجمة
Accepted by an administrator on the basis of positive votes at the poll.
12345
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Bamsa
- 21 أفريل 2011 21:35
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
27 أذار 2011 18:52
zciric
عدد الرسائل: 91
With smal letter's corectins:
Те Ñакам Ñрце моjе, љубов моjа, не можам да живам без тебе
not:
Те Ñакам Ñрце моjе,льубов моjа,не можам да живеам без тебе
27 أذار 2011 23:54
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks zciric!
I edited with the spaces after commas.