Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - ترکی-مقدونی - seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیصربیبوسنیاییکرواتیمقدونی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam
متن
canım پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam

عنوان
Те сакам срце моjе,льубов моjа
ترجمه
مقدونی

galka ترجمه شده توسط
زبان مقصد: مقدونی

Те сакам срце моje, льубов моjа, не можам да живеам без тебе
ملاحظاتی درباره ترجمه
Accepted by an administrator on the basis of positive votes at the poll.
12345
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Bamsa - 21 آوریل 2011 21:35





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

27 مارس 2011 18:52

zciric
تعداد پیامها: 91
With smal letter's corectins:
Те сакам срце моjе, љубов моjа, не можам да живам без тебе

not:
Те сакам срце моjе,льубов моjа,не можам да живеам без тебе

27 مارس 2011 23:54

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks zciric! I edited with the spaces after commas.