Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Makedonų - seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam
Tekstas
Pateikta
canım
Originalo kalba: Turkų
seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam
Pavadinimas
Те Ñакам Ñрце моjе,льубов моjа
Vertimas
Makedonų
Išvertė
galka
Kalba, į kurią verčiama: Makedonų
Те Ñакам Ñрце моje, льубов моjа, не можам да живеам без тебе
Pastabos apie vertimą
Accepted by an administrator on the basis of positive votes at the poll.
12345
Validated by
Bamsa
- 21 balandis 2011 21:35
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
27 kovas 2011 18:52
zciric
Žinučių kiekis: 91
With smal letter's corectins:
Те Ñакам Ñрце моjе, љубов моjа, не можам да живам без тебе
not:
Те Ñакам Ñрце моjе,льубов моjа,не можам да живеам без тебе
27 kovas 2011 23:54
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Thanks zciric!
I edited with the spaces after commas.