Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Macedonă - seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam
Text
Înscris de
canım
Limba sursă: Turcă
seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam
Titlu
Те Ñакам Ñрце моjе,льубов моjа
Traducerea
Macedonă
Tradus de
galka
Limba ţintă: Macedonă
Те Ñакам Ñрце моje, льубов моjа, не можам да живеам без тебе
Observaţii despre traducere
Accepted by an administrator on the basis of positive votes at the poll.
12345
Validat sau editat ultima dată de către
Bamsa
- 21 Aprilie 2011 21:35
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
27 Martie 2011 18:52
zciric
Numărul mesajelor scrise: 91
With smal letter's corectins:
Те Ñакам Ñрце моjе, љубов моjа, не можам да живам без тебе
not:
Те Ñакам Ñрце моjе,льубов моjа,не можам да живеам без тебе
27 Martie 2011 23:54
Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Thanks zciric!
I edited with the spaces after commas.