Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - Şirketimize ödenecek olan 1.000 usd tutarındaki...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglicky

Titul
Şirketimize ödenecek olan 1.000 usd tutarındaki...
Text
Pridal(a) PUNAL
Zdrojový jazyk: Turecky

Şirketimize ödenecek olan 1.000 usd tutarındaki Royalty bedelinin İş Bankası nezdindeki 11111 nolu hesaba gönderilmesini rica ederiz.

Saygılarımızla,

Titul
pay up
Preklad
Anglicky

Preložil(a) kfeto
Cieľový jazyk: Anglicky

We request that the royalty fee, for the amount of 1.000 USD, owed to our company, be paid, via account nr. 11111 at IÅŸ Bank.

Respectfully,
Poznámky k prekladu
i put comma after paid to stress the fact that payment is priority, not the method

thanks to sirinler, who "prepared the ground"
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 5 apríla 2008 23:09





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

5 apríla 2008 09:55

Tantine
Počet príspevkov: 2747
Hi kfeto, hi Lilly,

This needs a comma after "royalty fee" and the word "to" should be changed to "for"

Bises
Tantine