Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Åžirketimize ödenecek olan 1.000 usd tutarındaki...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

शीर्षक
Şirketimize ödenecek olan 1.000 usd tutarındaki...
हरफ
PUNALद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Şirketimize ödenecek olan 1.000 usd tutarındaki Royalty bedelinin İş Bankası nezdindeki 11111 nolu hesaba gönderilmesini rica ederiz.

Saygılarımızla,

शीर्षक
pay up
अनुबाद
अंग्रेजी

kfetoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

We request that the royalty fee, for the amount of 1.000 USD, owed to our company, be paid, via account nr. 11111 at IÅŸ Bank.

Respectfully,
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
i put comma after paid to stress the fact that payment is priority, not the method

thanks to sirinler, who "prepared the ground"
Validated by lilian canale - 2008年 अप्रिल 5日 23:09





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अप्रिल 5日 09:55

Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Hi kfeto, hi Lilly,

This needs a comma after "royalty fee" and the word "to" should be changed to "for"

Bises
Tantine